2013年9月4日 星期三

看不懂的招牌



人生的成長是個不斷經歷打擊的廣告招牌過程,默寫古詩錯了,罰寫一百遍,這是個打擊,不過寫完了就會了。後來單詞背不過,又是罰寫一百遍,這又是個打擊,不過現在看來,那些單詞現led招牌在閉著眼也都能寫了。“越讀書越傻”這句名言說得實在太對了,越是活到不用仰仗他人照顧的年齡,卻更能發現越來越多東西不懂。不要說什麼金融經濟、國際政治,就連那些路上遇見的廣告招牌都要琢磨好久,到底啥意思啊。

  很多人有這樣的毛病,對印刷品有著本能的敬畏。說出來的話可能不信,但印在紙上的字就很少人懷疑。其實即便是幾經校對、推敲的書本也有不通的地方,更何況是路邊的廣告牌呢。可能有很多的不懂並非來自我們才疏學淺,反而是他們用詞不當吧。

  關於一個城市的繁華標准很多,廣告牌是否足夠遮天蔽日是個標准。在廣州街頭走著,你可能要努力找才能找到路牌,使勁看才能辨別出地鐵口的指標,但卻能輕易地看到大大的黃色“M”和字幕機紅白藍的“K FC”。那些美女帥哥的招牌可能讓人看到忘情,但也有些實在讓人替店家的審美著急。

  曾經看過一家魚蛋粉店的X展架,姜黃色的底色,大紅加粗的字體,疏疏落落放著兩個模電視牆糊不清的碗,明顯是從大眾點評網上下載來的,就算他們家真的好吃,看到這也真是沒有抬腳走進的欲望。很多廣告牌不僅僅是不好看,還有文法錯誤,還有的大約直接是從英文原版翻譯過來的,搞得非常晦跑馬燈澀難懂。當然如果在走路的時候,仔細看看這些大燈箱上到底都寫了點啥,還真有“每日一樂”的快感,人腦給印刷品找茬總覺得能變相提高智商。

沒有留言:

張貼留言